Milyen egy magyar diák élete Szlovákiában? – Interjú

Rovat

Megosztás

Kitti, a Középsuli.hu újságírója magyar nemzetiségű, de nem Magyarországon született, és élte általános iskolás és középsulis éveit, hanem a szomszédos Szlovákiában, Galántán. Milyen lehetőségei vannak egy szlovákiai magyar fiatalnak, magyarul tanul a suliban vagy szlovákul?  Vannak szlovák barátai? Miért döntött úgy Kitti, hogy Magyarországon szeretne egyetemre járni? Mit jelent számára az anyanyelve? Olvassátok el interjúnkat!

Tudnál mesélni röviden a szlovák iskolarendszerről? Milyen lehetőségei vannak egy magyar nyelvű diáknak?

Szlovákiában akárcsak a szlovák tannyelvű iskolák, ugyanúgy a magyar tannyelvű iskolák is ugyanolyan elterjedtek. A magyar szülők már az óvodás korban eldönthetik, hogy szlovák vagy magyar tannyelvű óvodába íratják be a gyereküket. Számomra egyértelmű, hogy magyar szülő magyar óvodába, utána pedig magyar iskolába adja a gyerekét. Sajnos azonban nem mindenki gondolkodik így. Van, aki attól fél, hogy a gyereke nem tanulja meg megfelelően a szlovák nyelvet, ha magyar iskolába jár, és így nem tud majd érvényesülni a későbbiekben. Ez nagy hiba, hiszen így az egyre csökkenő létszám miatt a kisebb települések magyar iskolái kénytelenek bezárni. Természetesen olyan is előfordul, hogy ugyanebből a megfontolásból a gyerek szlovák óvodába jár, de általános iskolától már magyar tannyelvű iskolát választanak számára. Ez még talán egy szerencsésebb helyzet.

Érezted hátrányát annak, hogy magyar vagy a suliban vagy akár máshol Szlovákiában?

A galántai Kodály Zoltán Gimnáziumba jártam, és itt is, akárcsak az általános suliban, magyarul tanultunk, az osztálytársaim is magyarok voltak. Ugyanúgy kell elképzelni az egészet, mint egy magyarországi iskolában. Magyarul beszélt mindenki, mert mindenki magyar. Annyi különbséggel, hogy a szlovák nyelvet is tanulnunk kellett. Ez heti 4 órát jelentett számunkra, amikor szlovák nyelv és szlovák irodalom óránk volt.

Tanultatok szlovákul egyes tantárgyakat? Milyen nyelven érettségiztél?

Minden tantárgyat magyarul tanultunk. Úgy képzeljétek el ezt az egészet, mint az angol nyelv tanulását az iskolában. Attól, hogy tanulsz angolul az iskolában, még nem folyik angol nyelven az egész oktatás. Csak nekünk az angol és német nyelv mellett szlovák nyelvet is kellett tanulnunk. De ettől még minden mást magyarul tanultunk mi is, akárcsak Magyarországon. Pontosan ez a magyar tannyelvű iskolák lényege.

Mi a szlovák és a magyar fiatalok viszonya Dél-Szlovákiában?

Sok helyen hallani, hogy nem szereti egymást a két nemzet. Véleményem szerint embere válogatja. Nem is az a lényeg, hogy szlovák vagy magyar valaki. Inkább az intelligencián múlik minden. Az intelligens ember nem minősít másokat az alapján, hogy mi az anyanyelve. Valóban vannak olyanok, akikben kialakult a magyarellenesség és semmilyen más nyelv nem zavarja őt, kivéve a magyar. Jó példa erre a kétnyelvű táblák esete. Sokak számára elviselhetetlen, hogy magyarul is ki legyenek írva dolgok az üzletekben vagy az utcán. Biztos vagyok benne, hogy az angol, német, francia vagy bármilyen más nyelv nem zavarná az elégedetlenkedőket. És ez a szomorú az egészben.

Miért döntöttél úgy, hogy Magyarországon szeretnél egyetemre járni?

Miután eldöntöttem, hogy kommunikáció, médiával szeretnék foglalkozni, felmértem milyen lehetőségeim vannak. Szerencsés vagyok, hiszen Magyarországon és Szlovákiában is válogathattam az egyetemek közül. Végül a Corvinus mellett döntöttem két okból. Az első, hogy a Corvinus egy erős brand és ezt egy szlovákiai egyetem sem tudja felülmúlni. A másik ok, hogy a kommunikációs szakmában elengedhetetlen, hogy mindig a legjobban, legprecízebben, leghitelesebben tudd kifejezni magad és szerintem ezt az ember csak az anyanyelvén tudja megtenni.

 

Ha végeztél a cikkel, nézz bele legújabb epizódunkba!

Ha tetszett a cikk, oszd meg másokkal is!

Kövess minket!

75,534RajongóLike
173,768KövetőKövess be
143,000KövetőKövess be
347,000FeliratkozóFeliratkozás

Legfrissebb

Insta