Nyakunkon az ünnepek! Ilyenkor előkerülnek a telefonok, táblagépek, laptopok, elkezdenek záporozni az üzenetek, már rég elfeledett vagy borzasztó távoli ismerősöktől is! Számtalan módon lehet BOLDOG KARÁCSONYT kívánni! De csak egyféleképpen lehet magát a KARÁCSONY szót helyesen írni!
Mikor elérkezik a várva várt nap, a téli szünet egyik csúcspontja, ajándékok, finom ételek, pihenés, család és szeretet, akkor egy nagyon erős késztetés fog el, hogy a KARÁCSONY szellemére való tekintettel, a tisztelet és a szeretet kifejezése érdekében nagy kezdőbetűvel írjuk magát a szót! A KARÁCSONY helyesen azonban kisbetűvel írandó!
A magyar nyelvben íráskor megkülönböztetünk kis- és nagybetűket. A nagybetű két fő funkciója a mondatkezdés és a tulajdonnév jelölése. Egyéb esetekben a kisbetű használatos. Az igaz, hogy érzelmeink kifejezésére is szívesen alkalmazzuk a nagy kezdőbetűt. Erre példa a karácsony nagy kezdőbetűs írása is, ami azonban helytelen.
Eszerint a magyar helyesírás eltér a sokak által ismert idegen nyelvekétől. Ami angolul Merry Christmas!, franciául Joyeux Noël!, spanyolul ¡Feliz Navidad!, az magyarul Boldog karácsonyt!
Érdekességnek! Vannak olyan szavak, amik hasonló problémába ütköznek – tehát a gyakorlat ellenére kisbetűvel írandók:
- erős érzelmi töltetésű, magasztos szavak: szabadság, haza, család, édesanya (az édesanya levélben megszólításként lehet nagybetű);
- nevezetes napok, történelmi események, ünnepek: anyák napja, francia forradalom, honfoglalás, bécsi kongresszus, karácsony, húsvét;
- rendezvények, programok, mozgalmak: nemzetközi orvoskongresszus, erdészeti és faipari tudományos napok, téli olimpiai játékok (Az intézményszerű rendezvények azonban nagy kezdőbetűsek: Szegedi Szabadtéri Játékok);
- szerződések, törvények rövid megnevezései: maastrichti szerződés, tőkepiaci törvény;
- népek, népcsoportok, népcsaládok, felekezetek, vallások elnevezései: sváb, észt, finn, palóc, evangélikus, buddhista.
Forrás: helyesiras.mta.hu, anyanyelvapolo.hu