Így üzenj | KARÁCSONY helyesen írva

Rovat

Megosztás

Nyakunkon az ünnepek! Ilyenkor előkerülnek a telefonok, táblagépek, laptopok, elkezdenek záporozni az üzenetek, már rég elfeledett vagy borzasztó távoli ismerősöktől is! Számtalan módon lehet BOLDOG KARÁCSONYT kívánni! De csak egyféleképpen lehet magát a KARÁCSONY szót helyesen írni! 

24-e előtt az utcákon még látni sürgő-forgó embereket, zsúfolásig megtelt boltokat, mindenki az utolsó ajándékokat szerezi be, veszi meg. Szerencsések azok, akik már az otthon melegét élvezve készülődnek a háromnapos ünnepre!

Mikor elérkezik a várva várt nap, a téli szünet egyik csúcspontja, ajándékok, finom ételek, pihenés, család és szeretet, akkor egy nagyon erős késztetés fog el, hogy a KARÁCSONY szellemére való tekintettel, a tisztelet és a szeretet kifejezése érdekében nagy kezdőbetűvel írjuk magát a szót! A KARÁCSONY helyesen azonban kisbetűvel írandó!

 

A magyar nyelvben íráskor megkülönböztetünk kis- és nagybetűket. A nagybetű két fő funkciója a mondatkezdés és a tulajdonnév jelölése. Egyéb esetekben a kisbetű használatos. Az igaz, hogy érzelmeink kifejezésére is szívesen alkalmazzuk a nagy kezdőbetűt. Erre példa a karácsony nagy kezdőbetűs írása is, ami azonban helytelen.

 

Fotó: anyanyelvapolo.hu

Eszerint a magyar helyesírás eltér a sokak által ismert idegen nyelvekétől. Ami angolul Merry Christmas!, franciául Joyeux Noël!, spanyolul ¡Feliz Navidad!, az magyarul Boldog karácsonyt!

Érdekességnek! Vannak olyan szavak, amik hasonló problémába ütköznek – tehát a gyakorlat ellenére kisbetűvel írandók:

  • erős érzelmi töltetésű, magasztos szavak: szabadság, haza, család, édesanya (az édesanya levélben megszólításként lehet nagybetű);
  • nevezetes napok, történelmi események, ünnepek: anyák napja, francia forradalom, honfoglalás, bécsi kongresszus, karácsony, húsvét;
  • rendezvények, programok, mozgalmak: nemzetközi orvoskongresszus, erdészeti és faipari tudományos napok, téli olimpiai játékok (Az intézményszerű rendezvények azonban nagy kezdőbetűsek: Szegedi Szabadtéri Játékok);
  • szerződések, törvények rövid megnevezései: maastrichti szerződés, tőkepiaci törvény;
  • népek, népcsoportok, népcsaládok, felekezetek, vallások elnevezései: sváb, észt, finn, palóc, evangélikus, buddhista.

 

Forrás: helyesiras.mta.hu, anyanyelvapolo.hu

 

Ha végeztél a cikkel, nézz bele a legújabb epizódunkba!

Ha tetszett a cikk, oszd meg másokkal is!

Kövess minket!

77,201RajongóLike
177,760KövetőKövess be
143,000KövetőKövess be
347,000FeliratkozóFeliratkozás

Legfrissebb

Insta